



Vene õppekeelega haridustöötajate eesti keele individuaalõppe pilootprojekt kuulub „Inimressursi arendamise rakenduskava“ prioriteetese suuna „Elukestev õpe“ meetme „Keeleõppe arendamine“ programmi „Keeleõppe arendamine 2007-2010“ alla.
Projekti elluviijaks on Integratsiooni Sihtasutus. Avatud Eesti Fond ja Briti Nõukogu on projekti partnerid.
Projekti kaheaastane eelaarve on üle 4,5 mlj krooni.
Programmi „Keeleõppe arendamine" rahaliseks mahuks on üle 60 miljoni krooni, sellest 51 miljonit annab Euroopa Sotsiaalfond ning 9 miljonit on Eesti riigi panus. Kaasfinantseerijateks on Briti Nõukogu ja Avatud Eesti Fond.
Eesti hariduspoliitika sätestab ülemineku alustamise kakskeelsele gümnaasiumiharidusele alates 2007. aastast. Kuigi üleminek eestikeelsele õppele toimub järk-järgult ja koolid saavad suurema osa üleminekuaineid ise valida, pakub üleminek õpetajatele suurt väljakutset. Vaatamata sellele, et enamus ei kahtle eestikeelsele õppele ülemineku vajalikkuses, jääb vene koolide õpetajate keeleoskus ebapiisavaks, et õpetada ainet kõrgel tasemel.
Projekt võimaldab õpetada eesti keelt lisaks tavapärastele keelekursustele ka individuaalõppe vormis (mentorlus), venekeelsete koolide õpetajad saavad oma eesti keele oskust parandada oma huvidele ja keelelistele vajadustele vastavalt.
Tegemist on ainulaadse projektiga, mida korraldatakse Eestis esimest korda. See eristub teistest keeleõppeprojektidest eelkõige individuaalse lähenemise poolest. Suurt tähelepanu pööratakse keeleõppijatega töötavate mentorite koolitamisele, pakkudes neile mitmekülgset ja põhjalikku koolitusprogrammi. Ainulaadne on ka Eesti ja välisekspertide abiga välja töötatud individuaalse keeleõppe metoodika, mis Eestis esimest korda kasutusele võetakse.
Projekti mentoriteks saavad kandideerida nii eesti koolide õpetajad kui ka kõik programmist huvitatud ja nõuetele vastavad isikud. Õppimisvõimalust pakutakse vähemalt 40-le aineõpetajale vene õppekeelega koolidest, kes hakkavad õpetama oma aineid eesti keeles.
Mentor on keeleõppija isiklik konsultant, kes toetab teda eesti keele õppimisel ja pakub võimalust keelt praktiseerida. Mentor on partner, kes juhendab ja annab keeleõppijale regulaarset tagasisidet. Mentor aitab äratada keeleõppijal huvi eesti keele ja kultuuri vastu, pakub võimalusi keeleliseks praktikaks ning motiveerib õpetajaid edaspidiseks iseseisvaks keeleõppeks.
Mentor on vähemalt 25 aastat vana, kõrgema pedagoogilise, filoloogilise või psühholoogilise haridusega inimene, kes valdab eesti keelt emakeelena või kõrgtasemel. Mentor on empaatiline, tolerantne, uudishimulik inimene, kes tunneb rõõmu teiste õpetamisest ja on valmis teistele toeks olema. Mentorikandidaatidelt oodatakse vene keele oskust suhtlustasandil. Inglise keele valdamine suhtlustasandil on soovituslik.
Projekti oodatakse osalema vene õppekeelega koolide õpetajad, kes valdavad eesti keelt suhtlustasandil. Ametliku keeletunnistuse puudumine ei takista keelt õppida soovivaid inimesi projektis osalemast.
Projekti sihtgrupiks on vene õppekeelega koolide gümnaasiumiastme õpetajad, kes hakkavad oma ainet eesti keeles õpetama.
Keeleõppijatele peale projekti lõppu antakse kätte tunnistus projektis osalemise kohta.
Lähtumine keeleõppija individuaalsetest vajadustest, huvidest ja võimalustest:
Keeleõpe baseerub õppija varasematel oskustel ning olulisele kohale seatakse õppija enda huvid ja soovid. Mentori ülesandeks on leida mõlema osapoole huvidest ühisosa, mis võimaldaks rajada mõlemale poolele meeldivat ja vastastikku arendavat suhet. Keeleõppija aga otsustab, missuguseid oskusi, teadmisi või hoiakuid ta tahab arendada mentori-mentee suhte raames. Plaanitud mentori-mentee suhe kestab üks aasta, mille jooksul korraldatakse iganädalasi kohtumisi, osaletakse huvipakkuvatel üritustel, konsulteeritakse telefoni ja e-maili teel. Koos mentoriga võtab keeleõppija osa õppevisiitidest, tähistab tähtpäevi. Keeleõppija teeb vahepeal tublit "kodutööd" ning tegeleb intensiivselt oma oskuste edasiarendamisega. Keeleõppija koostab koos mentoriga individuaalse keeleõppe kava, kasutades erinevaid situatsioone keeleõppeks ja eesti keele reaalseks kasutamiseks. Individuaalne kava sisaldab konkreetseid keelelisi eesmärke ja eesmärkide saavutamise analüüsi.
Mentor tunneb rõõmu teise inimese õpetamisest, rahulolu keeleõppija aitamisest ning uhkust tema saavutuste üle. Tal on võimalus tutvuda vene kultuuriga, arendada kontaktvõrgustikku ning vahetada teadmisi, kogemusi ja informatsiooni.
Keeleõppijal on võimalus jälgida ning suunata oma keeleõpet, praktiseerida eesti keelt reaalsetes situatsioonides, täiustada oma suhtlemisoskusi, suurendada enesekindlust ning tõsta eneseväärikust. Ta võtab suuremat vastutust oma keeleõppe edusammude eest, vahetab tööalaseid ideid ning arendab kontaktvõrgustikku.
Konkursi läbinud mentorid koolitatakse kultuuridevahelise kommunikatsiooni, individuaalnõustamise ja keeleõppe valdkondades. Koolitus üldmahuga 120 tundi kestab 8 kuud (november 2008 - juuni 2009).
Jah, kui peame integratsioonist rääkides silmas lõimumisprotsessi, mis kujutab endast sõbralikku ja turvalist koosolemist ning põhineb erinevate ühiskonnagruppide vastastikusel aktsepteerimisel ja lugupidamisel. Kuigi riiklik programm asetab esikohale lõimumise eesti keele alusel, võimaldab projekti metoodika tunnetada eesti keelt kui vahendit, mis aitab ennast väljendada, mõtteosalisi leida ja ümbritsevas maailmas orienteeruda. Isiklikud suhted mentoriga aitavad tekitada huvi eesti ühiskonnas toimuva vastu ning tuua keeleõppijat eesti kultuuriruumi.
Kõik Eestis elavad rahvad on eesti kodanikuühiskonna lahutamatu osa. Avatud Eesti Fondi üheks peamiseks eesmärgiks on aidata kaasa kodanikuühiskonna kujunemisele Eestis. Edukas kodanikuühiskonnas saavad kõik elanikud, sõltumata kodakondsuse olemasolust ja riigikeele valdamise tasemest, aktiivselt osaleda ühiskonna- ja poliitikaelus, kaasa rääkida aruteludes arengu ja oma tuleviku üle. Individuaalse keeleõppe projekt võimaldab eesti keele õppimise kõrval tõsta keeleõppijate eneseusaldust eestimaalasena ning tekitada huvi ühiskonnas toimuva vastu. Kui inimene tunneb ennast Eestis kindlalt, siis ta julgeb anda oma panuse kogu ühiskonna, kogu riigi arengusse ja õitsengusse.
Nagu iga õppimine, nõuab ka keeleõpe suuri jõupingutusi ja aega. Individuaalse keeleõppe eeliseks on selle paindlikkus, mis võimaldab õpetajatel oma aega ja keele õppimist ise planeerida ning ühendada keeleõpet oma erialase tegevuse või hobiga. Oluline on selle juures keeleõppija enda motivatsioon ning oskus iseseisvalt õppima.
Peale koolituse läbimist sõlmitakse mentoritega stipendiumilepingud, mille kohaselt makstakse mentoritele igakuiselt teatud rahasumma. Selle stipendiumi sees on ka sidekulude kompensatsioon. Kui mentor ja keeleõppija asuvad erinevates linnades, siis hüvitatakse ka bussipiletid.
Igale keeleõppijale on projekti perioodil määratud igakuine stipendium, mida peab kasutama keeleõppe otstarbeks (nt õpikute, sõnastike ost, piletid eestikeelsele teatrietendusele, eesti keele järeleaitaja teenused jt keeleõppega seotud kulud)
Mentoritele korraldatakse seminare, ühisüritusi ja kokkusaamisi meeskonnatunde tekitamiseks ja kinnistamiseks. Oma murede, ettepanekute ja küsimustega on mentoritel võimalik alati pöörduda projekti koordineerija poole, kes annab nõu. Projektis osalevatele mentoritele luuakse infolist, kuhu saadetakse infot projekti tegevuste ja huvipakkuvate ürituste kohta.
Keeleõppijat toetab mentor, kes annab nõu, suunab, juhendab ja annab keeleõppijale regulaarset tagasisidet. Oma pakkumiste ja küsimustega on keeleõppijatel võimalik alati pöörduda projekti koordineerija poole, kes vastab küsimustele ja annab nõu.
Täiendavat infot on võimalik saada projekti partnerite kodulehtedelt:
| Aadress: | Estonia pst. 5a 10143 Tallinn |
|---|---|
| Telefon: | 615 5700 |
| Faks: | 615 5701 |
| E-post: | info@oef.org.ee |
| Registrikood: | 90000334 |